Home / The Linguist's Toolbox
Translation Memory tools are becoming an essential component of a translator's toolbox. More and more agencies rely on translation memory tools for their projects, and demand the same of their freelancers. Find out what your options are, and compare products, and download free versions of the software to learn how to use these tools.
A very profitable -and quite enjoyable- specialization for linguists is interpretation (spoken translation, translation of speech), either simultaneous or consecutive. However, in order to be able to deliver this service, a number of technology tools need to be in place. Learn what they are and where to get them.
Software localization (creating language-specific and Country-specific versions of an application) is a highly specialized field, requiring its own software in some cases, and demanding a special skillset from the linguist. Find out about the available localization tools here.
Your translation office won't survive -let alone expand- unless you have the right tools in place to interact effectively with prospects and clients, keep track of projects, invoice work done and allocate assets effectively. There are a number of good tools out there that can help your business grow.
LWe often run into software applications and utilities that can be of great assistance to the translator. In this page we provide links to these useful tools.